Hiszpańskie różni się od Portugalczyków

Anonim

Różnica między językiem hiszpańskim i portugalskim

Niektóre języki są bardzo trudne do odróżnienia od ucha, zwłaszcza jeśli nie starają się ich uczyć. I jest uzasadnione pragnienie wiedzieć - i jaka jest różnica między nimi, cóż jest różnica? Tutaj, na przykład, po hiszpańsku i portugalsku, jakie są inne?

Treść artykułu

  • Definicja
  • Porównanie
  • Konkluzje Różnica. en

Znacznik

portugalski - język należący do rodziny języków indoeuropejskich, grupy Romańskiej. Podstawą rozwoju była język galicyjsko-portugalski.

Hiszpański to język należący do rodziny indoeuropejskiej, grupy romańskiej. Pochodzenie w średniowiecznym królestwie Kastylii.

do zawartości ↑

Porównanie

Pomimo dużego podobieństwa obie języki różnią się specyficznymi cechami. Przynajmniej w kategoriach historycznych, bo mieli inny obszar dystrybucji - portugalsko-galicyjski panowały w skrajnej północno-zachodniej części Półwyspu Iberyjskiego, a hiszpański - w dolinie rzeki Ebro do Pirenejów do północy. Później kolonizacja północno-zachodniej części półwyspu, a co ważniejsze - Celtic wpływ - doprowadził do swoistej dźwięk języka portugalskiego, szybko zaprowadzili na katalońskim i francuskim, zamiast rumuńskim, hiszpańskim i włoskim.

Jeśli chodzi o języki, największe różnice wpływają na fonetykę. Gramatyka jest zasadniczo podobna, z rzadkimi wyjątkami, dotycząca korzystania z czasów i artykułów.Na przykład w języku hiszpańskim analityczne formy czasu, charakteryzujące czas trwania, są bardziej powszechne.

Niektóre słownictwo zawiera słownictwo, mimo że znaczna część nowoczesnego słownictwa w języku hiszpańskim i portugalskim ma wspólne pochodzenie. Dłuższy kontakt języka hiszpańskiego z arabskim doprowadził do pojawienia się w nim arabizmu, podczas gdy w języku portugalskim zostały zastąpione przez łacińskie lub całkowicie nieaktualne.

do zawartości ↑

Wnioski Różnica. ru

należących do tej samej grupy, te języki mają inny historyczny obszar dystrybucji: to dla hiszpańskiej dolinie rzeki Ebro do Pirenejów na północy, po Portugalski - skrajnej północno-zachodniej części Półwyspu Iberyjskiego.

  1. W wyniku kolonizacji i później Celtic wpływ portugalski nabyte charakterystyczny dźwięk, który odróżnia go od podobnych pod tym względem, hiszpański, rumuński i włoski.
  2. Główne różnice między tymi językami dotyczą fonetyki.
  3. W gramatyce różnice dotyczą głównie form czasów i artykułów.
  4. W leksykonie podkreśla rosnącą obecność Arabisms w języku hiszpańskim, portugalskim, który zastąpił latynizm lub przeniesione do kategorii anachronizmów.